martes, 17 de julio de 2012

Recycling: BLADE RUNNER EDICIÓN COLECCIONISTA 25 ANIVERSARIO

COLECCIONISMO

Notapor MartinD1 » Lun Dic 31, 2007 7:51 pm

BLADE RUNNER

Nota: La mayoría de los textos han sido traducidos y/o adaptados de otras reseñas.

Blade Runner: The Final Cut: Five-Disc Ultimate Collector’s Edition


Imagen

Imagen

IMAGEN GIGANTESCA DEL MALETIN: http://www.tyrell-corporation.pp.se/img ... y_Shot.jpg (4200 x 2700 - 4.5 MB)

Diferencias Entre Versiones en DVD

Hay cinco versiones diferentes de Blade Runner en este pack, tres en un mismo disco, la versión para cines de USA de 1982 (1982 Domestic Cut) , la versión para los cines del resto del mundo de 1982 (1982 International Cut) y la versión del director de 1992 (1992 Director's Cut) y otras dos en discos propios: El Corte Final (The Final Cut [2007]) y la versión de trabajo de 1982 (the Workprint [1982])

Imagen

Imagen

El "1982 US Cut, o Domestic Cut" tiene el final feliz con imágenes de El Resplandor de Stanley Kubrick y un relato de Harrison Ford.

El "International Cut" es el "Domestic Cut" con algunas escenas de violencia adicionales (al estilo de las dos versiones de Robocop).
Esta violencia adicional se la encuentra en el ataque de Batty a Tyrell, la paliza de Pris a Deckard y la escena del clavo de R. Batty.

El "1992 Director's Cut" no tiene el final feliz, incluye la secuencia del unicornio (el de Legend) y sugiere a Deckard como replicante.

El "Workprint" surgió como un error de la Warner que mandó una lata equivocada a un festival de "70mm-only" en California en 1990.
Esta versión empieza con otro logo, no incluye la violencia adicional de "International Cut", se corrige el tema del número total de replicantes totales/muertos (eran 6 y 2 se electrocutaron dice un personaje), Roy le dice unas frasesitas antes de liquidar a Sebastian, varias tomas distintas desde que Deckard encuentra a Rachael en su departamento hasta que mata a Zhora, múltiples cambios en lo que respecta a efectos especiales y/o musicales por la naturaleza de ser un trabajo incompleto y no tiene créditos finales.

El "Final Cut" remueve el final feliz de las versiones de 1982, incluye toda la violencia del "International Cut", corrige el tema del número de replicantes y mediante técnicas modernas corrigen problemas de sincronización de diálogos y la cabeza de Zhora que no coincidía con la de su doble. Aparecen dos strippers con máscaras de hockey que estaban en el "Workprint" pero no un policía que aparecía en ese corte. Incluye el sueño del unicornio con música distinta. Batty no le dice "fucker" a Tyrell, sino "father" (padre).
Por último arreglaron el cielo cuando Batty suelta la paloma para que coincidiera con el que había antes de ese plano final.

Imagen

Imagen

Las diferencias de calidad entre los transfers es evidente.

El Final Cut luce más contrastado que nunca, las versiones de 1982 y 1992 tienden a ser más azuladas y el Workprint es lo que es, una versión provisoria que luce increíble pero no deja de ser lo que es.


MATERIAL COMPLEMENTARIO

Disco 1 6.95 GB (ZONA 2 UK)
- Introducción de Ridley Scott. 00'36", Dolby Digital 2.0, subtitulado.
Simple y muy breve introducción del director al montaje definitivo que, según él, es el que más el gusta de todos. Tenemos la posibilidad de verlo por separado o antes de comenzar el film.
- Tres audiocomentarios; uno de Ridley Scott, otro de los Guionistas y Productores y un tercero de los diseñadores y equipo de Arte. Ni mención merecen ya que, al no estar subtitulados, pues eso como si no estuviesen.

Imagen Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen


Disco 2
- Días Peligrosos: Creando Blade Runner. 3 h 34 min, 16:9, DD 2.0 Inglés, subtitulado
Impresionante documental de más de 3 horas y media de duración que presenta todos los aspectos de la filmación de Blade Runner. Debe su nombre a uno de los bocetos del guión para la película que escribió Hampton Fancher y en el que Blade Runner se titulaba "Días Peligrosos". Con unos títulos de inicio que simulan una película auténtica, el documental tiene la posibilidad de verse todo seguido -lo cual es una locura dada su extensa duración- o bien seleccionando cualquiera de los ocho capítulos que lo componen:

Imagen

Imagen

Contando Ovejas: Origen y Adaptación. (30'36")
En esta parte, la que da inicio al documental, se nos relata los comienzos del proyecto. Las diferentes versiones del guión que se escribieron para adaptar la novela "Sueñan los androides con ovejas Eléctricas" y los distintos escritores que participaron en ella. Incluso se nos cuenta como llegó a ser dirigida por Ridley Scott, quien llegó al film de casualidad tras abandonar el rodaje de Dune. Además podemos ver numerosas escenas eliminadas, algunas bastante buenas, y se incluyen participaciones de la mayoría de implicados que, a fecha de hoy, cuentan como sucedió todo.

Respuesta Ruborizada: Seleccionando el Reparto (22'19")
Este apartado trata de como se realizó el casting para la película. Nos detalla algunas anécdotas curiosas e interesantes, como por ejemplo que inicialmente el primer escritor pensaba en Robert Mitchum cuando escribió el papel de Deckard o que una vez comenzado el proyecto se pensó en Dustin Hoffman (en los primeros storyboards se dibujaba al personaje con su cara), Al Pacino o incluso Burt Reinolds. También se nos cuenta como fueron elegidos el resto de personajes, vemos pruebas de cámara de distintas actrices para el papel de Rachael, etc.

Un Buen Comienzo: Creando el Futuro (26'34")
Capítulo dedicado al diseño de producción, construcción de decorados, etc. Llama la atención la cantidad de detalles que se tuvieron en cuenta para recrear las calles; neones, letreros, etc. También se aborda el diseño de platós interiores como la casa de Deckard.

El Ojo de la Tormenta: Producción 1 (28'48")
No todo en el cine es tan sencillo como parece, y el rodaje de Blade Runner fue una buena muestra de ello. En este apartado se nos cuenta como ya desde el primer día hubo problemas; habían colocado las columnas de la Tyrell Corporation al revés, cosa que enfadó mucho a Ridley. Partiendo de ahí, se nos relata como se elaboró la complicada realización del film con cientos de detalles muy interesantes.

Viviendo con Miedo: Producción 2 (29'23")
Continuación del anterior capítulo en el que prosiguen las anécdotas del intenso rodaje. Las presiones de los productores eran constantes y he de ahí que, por ejemplo, la escena de la muerte de Zhora quedase tan mal: había poco y tiempo, poco dinero y se tuvo que hacer una sola toma, así que cualquier peluca sirvió... También se desvelan los problemas que tuvo Ridley con su equipo, debido a las tensiones que surgían por ser de distintas nacionalidades, detalles sobre la escena de la paloma, del salto de Deckard a la viga, etc.

Más Allá de la Ventana: Efectos Visuales (28:49)
En una época en la que no existían los actuales efectos por ordenador, Blade Runner fue posible gracias al inconmensurable trabajo de cientos de artistas que utilizaron maquetas, pinturas, etc. para conseguir darle vida a aquellas escenas que han quedado para la historia. En este documental se nos muestra cómo fue posible y el excelente trabajo desarrollado es expuesto con todo lujo de detalles.

Necesitando Magia: Edición y Doblaje (23'05")
Apartado dedicado al difícil montaje de la película. Los primeros pases eran algo confusos y la película resultaba demasiado larga, así que se eliminó buena parte del metraje. Estas escenas se muestran en este documental y además se ahonda en las decisiones sobre la voz en off, el unicornio, el final feliz, etc. Un documento de gran interés sobre todo para los más fans de la película por aquella controversia que siempre han provocado los distintos montajes.

Ida y Vuelta a Hades: Reacción y Resurrección (24'12")
En este último capítulo se aborda las dificultades que obtuvo la película en su estreno. No fue un film que gustó a todo el mundo y prácticamente fue un fracaso de taquilla, afortunadamente el tiempo le ha ido dando la categoría que se merece.


Disco 3

El tercer disco incluye tres versiones de la película restauradas y remasterizadas en imagen y sonido a partir del metraje original. La posibilidad de ver todas estas versiones en un mismo disco, viene dada por la utilización de seamless branching pero, al contrario que con el montaje final, no es posible cambiar al vuelo los idiomas y subtítulos. Las tres cuentan con una presentación de Ridley Scott, cuyo visionado es opcional.
Viene presentada en 2.39:1 con mejora anamórfica y una calidad notable pero que evidentemente dista bastante de el nivel conseguido en el Montaje Final, sobre todo en limpieza de manchas y grano. Eso si, esta mantiene esa colorimetría azulada que todos recordamos.
Respecto a los audios, incluye Dolby Digital 5.1 y 2.0 para la pista en versión original y Dolby Digital 2.0 (192 Kbps) para el doblaje Castellano (en la Zona 2 UK, con la locución inicial original de Constantino Romero para las dos primeras versiones y la locución redoblada para el Montaje del Director). La pista original 5.1 procede de la nueva mezcla remasterizada para el Montaje Final, el resto de audios mantienen una calidad suficiente pero están muy por debajo de esta. Incluye Subtítulos en Inglés y Castellano. Al ser parte del seamless branching, la calidad de imagen y sonido es idéntica en todos los montajes.

Imagen Imagen

Imagen

- Montaje Original (1982) 35 capítulos, 01:52:35 min. Dolby Digital 5.1 y 2.0 Inglés, Dolby Digital 2.0 Castellano.Subtítulos en Inglés, y Castellano. * Doblaje GALLEGO de toda la vida.
Esta versión incluye la narración en voz en off de Deckard, el final feliz con Deckard y Rachael escapando en coche por el paisaje de montaña (metraje sacado de El Resplandor de Kubrick).

- Montaje Original Internacional (1982) 35 capítulos, 01:52:49 min. Dolby Digital 5.1 y 2.0 Inglés, Dolby Digital 2.0 Castellano.Subtítulos en Inglés, y Castellano. * Doblaje GALLEGO de toda la vida.
Este montaje, muy similar al original, mantiene la voz en off e incluye los fragmentos más violentos que fueron eliminados del estreno norteamericano para evitar que la calificación por edades afectara al resultado en taquilla. Así, con estas escenas, fue estrenada internacionalmente en cines y lanzada posteriormente en vídeo doméstico.

- Montaje del Director (1992) 35 capítulos, 01:51:49 min. Dolby Digital 5.1 y 2.0 Inglés, Dolby Digital 2.0 Castellano.Subtítulos en Inglés, y Castellano. * Doblaje GALLEGO de toda la vida salvo la locución inicial de Constantino Romero que se ha sustituido por la nueva creada para el Montaje Final.
Versión más cercana a la visión de Ridley Scott, sin la voz en off, sin el final feliz y con la controvertida escena del sueño con el unicornio. Las escenas violentas del montaje original internacional vuelven a estar suprimidas.


Disco 4

- DOCUMENTALES. 02:13:53 min, Dolby Digital 2.0 Inglés, subtítulos: Inglés, Castellano.

Imagen

El cuarto disco nos ofrece nada menos que 2 horas y cuarto más de material adicional sobre la película que ahonda en diferentes aspectos no tratados en "Días Peligrosos" como son la novela en la que se basa y su autor, el diseño gráfico, el vestuario, los tráilers, la creación de los carteles, etc. Aunque tenemos la opción de verlo todo seguido, se divide en tres partes: Inicio, Fabricación y Longevidad; que a su vez incluyen sus propias divisiones:

Imagen

- Inicio
Esta parte trata sobre el autor de la novela: Philip K. Dick y su trabajo -no sólo el relacionado con Blade Runner si no también el resto de su obra-, sobre la manera en la que se adaptó la novela "Sueñan los Androides con Ovejas Eléctricas" además de incluir una serie de entrevistas -sólo en audio- en las que el propio autor describe su visión sobre la novela, el guión de la película y demás aspectos (estas entrevistas sólo están en inglés y no están subtituladas en ningún idioma). Los apartados en los que se divide esta sección son:
* Los Sueños Electrónicos: Del autor Philip K. Dick (14'22")
* La Oveja Sacrificada: La Novela Frente a la Película (15'11")
* Philip K. Dick: Las entrevistas de Blade Runner (sólo audio)

Imagen

- Fabricación
Contiene una primera parte dedicada al aspecto visual del film y sobre todo al diseño de todo tipo de detalles en las escenas, fondos, elementos que utilizan los actores, vestuarios, etc. Posteriormente se nos muestran las pruebas de pantalla de las dos actrices protagonistas, un documental sobre el director de fotografía y su trabajo en Blade Runner. Y para finalizar, como guinda, 24 escenas eliminadas -incluyendo final y comienzo alternativos- que resultan un fabuloso material de gran interés para los admiradores de la película, sin lugar a dudas.
* La Señal de los Tiempos: Diseño Gráfico (13'42")
* Moda adelantada: Vestuario y Estilismo (20'42")
* Pruebas de Pantalla: Rachael y Pris (8'56")
* La Luz que Quema: Recordando Jordan Cronenweth (20'05")
* Escenas Suprimidas y Escenas Alternativas (24)

Imagen

- Longevidad
Este último apartado muestra todo lo referente a la promoción del film, tráilers, el cartel de cine, etc. Además de tres documentales de 1982 que incluyen tomas falsas. Finalmente también contiene dos featurettes muy interesantes; una sobre la controversia respecto a la verdadera naturaleza de Deckard y otra sobre la adoración y fascinación que provoca y provocó la película no sólo en los fans si no también en famosos directores de Hollywood como Guillermo del Toro o Frank Darabont.
* Documentales Promocionales de 1982 (3)
* Tráilers (5) y Anuncio de TV (1)
* Promocionando Distopía: Reconstruyendo el Diseño Artístico del Póster (09'39")
* Deck-Un-Replicante: La Verdadera naturaleza de Rick Deckard (09'32")
* Generación Nexus: Los Fans & Los Realizadores (21'52")


Disco 5

- Copia de trabajo de la película. (WorkPrint Version) 01:45:27 min. Dolby Digital 5.1 Inglés (384 Kbps.), subtitulada en castellano.
Primer montaje del film que fue utilizado para los pases de prueba ante la audiencia antes de su estreno. La calidad de imagen, evidentemente, es muy irregular; falta el etalonaje por completo y la mayoría de las tomas con efectos tienen fallos y defectos del celuloide. No obstante se deja ver perfectamente y resulta un material muy interesante ya que contiene una narración inédita de Deckard al final, unos títulos de crédito alternativos y una banda sonora ligeramente distinta a la versión final. No incluye doblaje, únicamente mantiene la pista original inglesa pero con subtítulos en castellano. Como el resto de versiones también incluye la Presentación de Ridley Scott.

Imagen Imagen

- Comentario en Audio de Paul M. Sammon autor de Future Noir. Nuevo audicomentario de Warner y nuevamente sin subtitular.

- Todos Nuestros Futuros Cambiantes 28'34", Dolby Digital Inglés, subtitulado en castellano.
Para finalizar esta edición, se nos ofrece este documental -con una traducción del título algo discutible- dónde se nos cuenta todo el proceso que se llevó a cabo para elaborar el Montaje Final. Comenzando por encontrar el material original para su restauración, pasando por las variaciones en algunas escenas, los retoques de otras, hasta ver como se remezcló el sonido, etc.

Imagen

Imagen


FUENTES: http://bladezone.com/
http://www.dvdtimes.co.uk/content.php?contentid=66485
http://www.zonadvd.com/modules.php?name ... ent&id=760

Imagen

OTRAS REVIEWS: http://www.dvdbeaver.com/film/DVDReview ... runner.htm
http://www.dvdbeaver.com/film2/DVDRevie ... 4-disc.htm
http://www.dvdbeaver.com/film2/DVDRevie ... lu-ray.htm

Lo único que le falto a esta edición es un documental con Moebius y Luc Besson. El primero por su gran influencia, y el segundo porque se ve que es un fanático de esta película y casi todas sus películas utilizan material sacado de Blade Runner, la más obvia es El Quinto Elemento, pero se puede encontrar fotografía y/o cinematografía similar en Leon o Nikita y "looks" similares en Nikita, en la ya mencionada El Quinto Elemento o en Angel-A.


Para lo que odian Blade Runner también hay lugar, aquí tienen 4 artículos impresionantes del mayor enemigo de Blade Runner en España. 8O

Empiezo aquí una serie de posts en las que analizaré una de las supuestas obras maestras del cine de ciencia ficción. Blade Runner. No es una crítica, ni una reseña; es un análisis pormenorizado de, como guionista que soy, su guión, su valor como adaptación de una obra literaria.
Sinceramente la pelicula me gusta, pero no me parece nada del otro mundo; de hecho es una peli mediocre pero con el suficiente encanto como para poder verla y disfrutarla. Pero empecemos con el análisis:


¿Por qué Blade Runner es una puta mierda sobrevalorada (I)?
http://humanidadsupina.blogspot.com/200 ... ierda.html

¿Por qué Blade Runner es una puta mierda sobrevalorada (II)?: Analizando el guión
http://humanidadsupina.blogspot.com/200 ... ierda.html


¿Por qué Blade Runner es una puta mierda sobrevalorada (III Parte)?
http://humanidadsupina.blogspot.com/200 ... da_17.html

¿Por qué Blade Runner es una puta mierda sobrevalorada (IV)
http://humanidadsupina.blogspot.com/200 ... ierda.html


Y sigue con Brazil...

Este fin de semana revisé de nuevo la mítica película Brazil, de Terry Gilliam y como hace ya tiempo de mi última y polémica ida de olla cinéfila en cuatro partes sobre Blade Runner, que pueden encontrar aquí:
http://humanidadsupina.blogspot.com/sea ... ade+runner

He decidido volver a pegarme una flipada esta vez con Brazil y ahondando más en un análisis más semiótico y de subtexto centrado en su valor como distopía. Espero que os guste y si no siempre podéis ponerme a parir en los comments. Al menos aquí no digo que la peli sea una puta mierda.

BRAZIL COMO SOCIEDAD UTÓPICA
http://humanidadsupina.blogspot.com/200 ... ca_24.html


FUENTE: BLADE RUNNER... Lágrimas en la lluvia